Restaurantes Ristoranti
Para qualquer um, comer fora do seu país de origem representa, no mínimo, uma aventura. Primeiro, cabe aqui mencionar um detalhe que poucas pessoas sabem: é possível pedir comida em quase todos os restaurantes onde se fala somente italiano, sem saber falar italiano. Como assim? Fácil. É só apontar com o dedo algum item no cardápio ou comida na vitrine. Ou seja, mesmo sem saber nada de italiano, você não vai passar fome. Agora, para ir além do circuito fast-food e explorar a famosa comida italiana, vale a pena preparar-se um pouco com este guia.
Algumas dicas para comer na Itália A cozinha italiana é uma das mais ricas e variadas do mundo e não faltam opções para qualquer tipo de prato. Dependendo das especialidades de cada região, você pode optar por uma inifinita série de pratos de massa, risoto, carne, peixe, sopa e ainda de queijos, embutidos, legumes, verduras e doces. Além da pizza, claro! E o vinho, muitas vezes da casa, é uma bebida muito comum para acompanhar todas as refeições. Os hábitos culinários italianos são um pouco diferentes dos brasileiros: cada prato é servido rigorosamente à parte. Por exemplo, presunto e melão são servidos de entrada (antipasto), um macarrão é um primeiro prato (primo piatto), um bife é um segundo prato (secondo piatto), uma salada é mais um prato que acompanha o segundo (contorno) etc. Na página 80, há um glossário que lhe permitirá não somente entender cada uma dessas escolhas, como também decifrar praticamente qualquer cardápio em italiano. Uma última dica: esqueça o ketchup, a não ser na batata frita!
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
%
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
As escolhas mais comuns em um restaurante PASTA LUNGA / MASSA COMPRIDA
PASTA CORTA / MASSA CURTA
cannelloni
conchiglie
penne
lasagne
farfalle
ravioli
linguine
fusilli
rigatoni
fettuccine, tagliatelle
gnocchi
strozzapreti
spaghetti
orecchiette
tortellini
La pasta può essere servita al sugo di ...
A massa pode ser servida ao molho de ....
CARNE/CARNE
PESCE/PEIXE
CONDIMENTI/TEMPEROS
agnello
cordeiro
aragosta
lagosta
aceto
vinagre
cinghiale
javali
cozze
mexilhão
aglio
alho
coniglio
coelho
gamberi
camarão
basilico
manjericão
maiale
porco
merluzzo
merluza
cipolla
cebola
manzo
boi castrado de 1-4 anos
salmone
salmão
olio
azeite
pecora
ovelha
scampi
lagostim
pepe
pimenta
pollo
frango
seppia, calamari
lula
prezzemolo
salsa
tacchino
peru
sogliola
linguado
rosmarino
alecrim
vitello
vitela
vongole
amêijoa
sale
sal
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
SALUMI/EMBUTIDOS
%!
FORMAGGI/QUEIJOS
mortadella
mortadela
gorgonzola
de massa mole, cheiro intenso e gosto forte
pancetta
bacon
mozzarella
de massa mole, fresca, de bufala ou de vaca
prosciutto cotto
presunto
parmigiano
parmesão
prosciutto crudo
presunto cru
pecorino
de massa dura, cheiro intenso e gosto forte
salame
salame
provolone
de massa dura, doce ou picante
salsiccia
linguiça
ricotta
ricota
Para pedir carne: os termos italianos do corte 1
17
19
3
2
12 13
15
18
4
5 14 11
7
10 6
18
8
9
16
1 Lombata 2 Filetto 3 Scamone 4 Girello 5 Fesa esterna 6 Noce 7 Fesa interna 8 Pesce 9 Geretto posteriore 10 Pancia 11 Fesone di spalla 12 Copertina 13 Girello di spalla 14 Taglio reale 15 Sottospalla 16 Geretto anteriore 17 Braciole 18 Petto 19 Collo.
Por exemplo, um diálogo típico para pedir um jantar seria assim: CAMERIERE: Ha già scelto?
GARÇOM: Já escolheu?
CLIENTE: Vorrei un secondo.
CLIENTE: Queria um segundo prato.
CAMERIERE: Va bene. Che carne vuole?
GARÇOM: Certo. E que tipo de carne?
CLIENTE: Un filetto di vitello, per favore.
CLIENTE: Un filé mignon, por favor.
CAMERIERE: E di contorno?
GARÇOM: E como acompanhamento?
CLIENTE: Uninsalata, per favore.
CLIENTE: Uma salada, por favor.
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
%"
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Não pague mico Existem alguns costumes e restrições nos restaurantes do exterior que podem não existir no Brasil:
Hoje em dia, na Itália não se permite mais fumar dentro de qualquer ambiente público, muito menos dentro de restaurantes, a não ser que tenha uma área reservada.
Para chamar o garçom, chame cameriere ou tente acenar a ele com discrição.
Na Itália pode-se deixar uma gorjeta, mas não é hábito calcular exatamente aqueles 10% que normalmente no Brasil são incluídos na conta. O que existe, porém, é o coperto, um preço fixo (a partir de ¤2-3) a ser pago por cada cliente pelo uso de louça e talher.
Quando se pede água, há três alternativas: água da torneira (em algumas cidades, de boa qualidade), água mineral sem gás (acqua minerale liscia) e água mineral com gás (acqua minerale gassata).
PALAVRAS-CHAVE
PAROLE-CHIAVE
açúcar
zucchero
adoçante
dolcificante
água
acqua
bebidas
bibite, bevande
cardápio
menù
cerveja
birra
colher
cucchiaio
conta
conto
copo
bicchiere
faca
coltello
fumar
fumare
garçom
cameriere
garçonete
cameriera
garfo
forchetta
guardanapo
tovagliolo
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
mais um
un altro
mesa
tavolo
pedir
ordinare
por favor (chamando atenção)
scusi
setor de não fumante
area per non fumatori
toalete
toilette
vinho
vino
%#
Veja também o glossário de alimentos na página 104. No restaurante Cliente
Al ristorante Cliente
Quero fazer uma reserva para [2 pessoas] para [as 8 horas de hoje à noite], por favor.
Vorrei prenotare per [2 persone], per [le 8 di stasera], per favore.
Uma mesa para [2], por favor.
Un tavolo per [2], per favore.
Somos [2].
Siamo in [2].
ì mais [uma] pessoa. Estamos í aguardando î mais [duas] pessoas.
Stiamo aspettando
Tem espera?
Cè da aspettare?
Tem um setor para fumantes?
Cè unarea per fumatori?
Podemos nos sentar [próximos à janela]?
Ci possiamo sedere [vicino alla finestra]?
Onde fica o toalete?
Dovè la toilette?
É permitido fumar aqui?
Si può fumare qui?
Posso ver um cardápio, por favor?
Posso vedere il menù, per favore?
Preciso de mais um tempinho, por favor.
Mi occorre ancora un po di tempo, per favore.
Por favor, gostaria de fazer o pedido.
Scusi, vorrei ordinare.
Por favor, queríamos fazer o pedido.
Scusi, vorremmo ordinare.
Vou pedir um/o...
Prendo un/una...
Como acompanhamento [uma salada]?
Di contorno [uninsalata]?
ì un[altra] persona. í î altre [due] persone.
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
%$
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Posso substituir [uma salada] pela [batata frita]?
Posso prendere [uninsalata] al posto delle [patatine fritte]?
Vou pedir o mesmo que você.
Prendo lo stesso.
Dois, por favor.
Due, per favore.
Que vinhos/cervejas vocês têm?
Che vini/birre avete?
Qual é o [prato] do dia?
Qual è il [piatto] del giorno?
O que você recomenda?
Cosa ci consiglia?
Queria o [purê de batatas] separado.
Vorrei il [puré di patata] a parte.
Nós vamos dividir isso.
Dividiamo.
Vocês têm pratos para crianças?
Avete piatti per bambini?
Vocês têm pratos vegetarianos?
Avete piatti vegetariani?
Vocês têm pratos light?
Avete piatti dietetici?
Gostaria de ver a carta de vinhos, por favor.
Vorrei vedere la carta dei vini, per favore.
Pode trazer um/mais um talher, por favor?
Può portare una/unaltra posata, per favore?
Você pode me trazer um garfo/colher/faca, por favor?
Può portarmi una forchetta/un cucchiaio/un coltello, per favore?
por favor?
Você pode me trazer mais um/ uma
garfo colher faca copo prato guardanapo
Você pode me/nos trazer
por favor ketchup mostarda sal pimenta açúcar adoçante queijo parmesão guardanapos palitos
Você pode me/nos trazer mais [pão], por favor?
Può portarmi forchetta un/un altro/a cucchiaio coltello bicchiere piatto tovagliolo
per favore?
Può del ketchup per favore? portarmi/ci della mostarda del sale del pepe dello zucchero del dolcificante del formaggio del parmigiano dei tovaglioli degli stecchini Può portarmi/ci dellaltro [pane], per favore?
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
%%
Você pode mandar esquentar meu prato, por favor?
Può chiedere di riscaldare il mio piatto, per favore?
Você pode chamar o(a) garçom (garçonete) que me/nos serviu, por favor?
Può chiamare il cameriere (cameriera) che mi/ci ha servito, per favore?
Não foi isso que eu pedi.
Non ho ordinato questo.
Eu pedi o...
Ho ordinato il...
Eu/nós pedi(mos) [2 águas].
Ho/abbiamo chiesto due [2 bottiglie di acqua].
Tem um [cabelo] no/a meu/minha [sopa].
Cè un capello nel/la mio/a [minestra].
Gostaria de falar com o gerente.
Vorrei parlare col direttore.
Nossa! O seu está com uma cara ótima.
Accidenti! Il tuo ha un ottimo aspetto.
Eu deveria ter pedido isso.
Avrei dovuto ordinare questo.
Como está seu [filé]?
Comè la tua/sua [fettina]?
Parece ótimo.
Sembra ottimo.
Posso ver o cardápio de novo?
Posso vedere di nuovo il menù?
Você tem [chocolate]?
Ha del [cioccolato]?
Estava uma delícia, obrigado.
Era delizioso, grazie.
Posso/Podemos pedir para retirar esses pratos, por gentileza?
Posso/Possiamo chiederle di portar via questi piatti, per gentilezza?
Você me/nos traz a conta, por favor?
Mi/Ci porta il conto, per favore?
Só a conta, por favor.
Il conto, per favore.
Você pode embrulhar [o frango]?
Può mettere [il pollo] in un sacchetto?
No restaurante Garçom
Al ristorante Cameriere
Boa [tarde]. Mesa para [dois]?
Buon [giorno]. Tavolo per [due]?
Quantos são?
Quanti siete?
Há uma espera de [30 min].
Cè da aspettare [30 minuti].
Você(s) tem uma reserva?
Ha (avete) una prenotazione?
Você gostaria de deixar seu nome?
Vuole lasciare un nome?
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
%&
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Certo. Seu nome, por favor?
Certo. Il suo nome, per favore?
Você(s) gostaria(m) de esperar no bar?
Vuole (volete) aspettare al bar?
Eu chamo quando houver uma mesa.
Chiamo quando si libera un posto.
Eu volto num instante.
Torno tra un istante.
Querem começar com alguma bebida?
Volete bere qualcosa per cominciare?
Gostaria(m) de ver a carta de vinhos?
Vuole (volete) vedere la carta dei vini?
Quer(em) fazer o pedido?
Vuole (volete) ordinare?
Eu recomendo o...
Vi consiglio il...
Então, são...
Allora, sono...
Querem mais alguns minutinhos?
Volete ancora qualche minuto?
Tudo bem, eu já volto.
Va bene, torno subito.
Fique(m) à vontade.
Fate con comodo.
Está tudo bem?
Va tutto bene?
Posso tirar?
Posso togliere?
O senhor já terminou?
Il signore ha già finito?
Já terminaram?
Avete già finito?
Vou tirar isso do caminho.
Lo tolgo di mezzo.
Aceita(m) um café ou uma sobremesa?
Prende (Prendete) un caffè o un dessert?
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
Como pedir um café
%'
Come ordinare un caffè
Na Itália o café é uma verdadeira instituição, uma bebida boa em qualquer situação. O clássico caffè servido no bar é, provavelmente, muito concentrado e curto para quem não estiver acostumado ao hábito italiano. A isso, se acrescentam várias opções: com leite, creme chantilly, espuma, chocolate, licor, grapa etc. Para aprender alguns modos para pedir café, estude este pequeno glossário: TIPOS DE CAFÉ MAIS COMUNS
caffè (normale) simplesmente chamado de café, o tipo espresso é aquele preparado no bar, e o feito na moca, moka, aquele preparado em casa. caffè ristretto café expresso muito curto. caffè lungo café expresso menos concentrado. caffè doppio dois cafés expressos na mesma xícara. caffè in vetro, vetrino café expresso servido num copinho, com espuma e pingos de chocolate. caffè corretto con ... café expresso com pingos de licor, grapa ou com outra bebida alcoólica qualquer. caffè macchiato café expresso com pingos de leite. caffè con panna café com creme chantilly. caffè shakerato café lungo batido com gelo picado, açúcar e outros ingredientes opcionais. decaffeinato café sem cafeína. cappuccino café expresso com espuma de leite em cima, às vezes com canela e/ou chocolate. caffellatte, caffelatte copo de leite* com café expresso. *O latte (leite) pode ser intero (inteiro), scremato (desnatado) e parzialmente scremato (semidesnatado).
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns O glossário a seguir foi elaborado para possibilitar ao turista-leitor a mais ampla compreensão de qualquer cardápio italiano. Impossível seria listar as descrições de todos os milhares de pratos da tradição culinária do bel paese, mas usando este guia você poderá sem dúvida entender os ingredientes principais utilizados nessas comidas, os modos de preparo, assim como qualquer outro termo usado nos mesmos cardápios. a cubetti
picado em cubos
a fuoco lento
em fogo lento
a parte
separadamente
a persona
por pessoa
a strati
em camadas
acciughe
anchovas
aceto
vinagre
acido
ácido
acqua
água
acqua frizzante/gassata
água com gás
acqua liscia
água sem gás
acqua minerale
água mineral
acqua salata
água salgada
acre
azedo
addizionale
adicional
affettare
fatiar, cortar
affettati
frios, embutidos
affettato
fatiado
affumicato
defumado
aglio
alho
agnolotti
tipo de massa parecido com ravioli (v. pág. 72)
agrodolce
agridoce
agrumi
citrinos
al cartoccio
modo de preparo da comida no forno, embrulhada em uma folha de papel de forno ou alumínio
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns al dente
ao dente; de massa que não passa do tempo de cozimento, para se manter bem consistente
al gratin
sistema de cozimento no forno com besciamella, queijo e pão ralado para formar uma crosta fina em cima da comida
al nero di seppia
molho muito gostoso preparado com a tinta da lula
al sangue
mal passado/a
al sugo
ao molho
al vapore
no vapor
albicocca
abricó
albume
clara de ovo
alici
anchova
allamatriciana
tipo de molho à base de tomate, cebola, bacon e queijo pecorino (v. pág. 73) ralado
allaperto
ao aberto
alla brace
na brasa
alla cacciatora
levemente frito em azeite, tomate, cebola e temperado com várias ervas
alla carbonara
preparado com molho à base de bacon, ovo, pimenta e queijo pecorino (v. pág. 73) ralado
alla carta
segundo a lista do cardápio, à la carte
alla fiamma
cozido em fogo alto
alla marinara
molho marinara
alla moda antica
à moda antiga
alla parmigiana
à parmegiana
alla puttanesca
preparado com molho à base de anchova, azeitona preta, alcaparra e tomate
allo scoglio
preparado com molho à base de frutos do mar
allo spiedo
no espeto
amarena
ginja
amaretti
bolinhos à base de creme de amêndoa amarga
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns amaretto
licor de sabor parecido com amaretti
amaro
(s.m.) tipo de bebida alcoólica de sabor amargo
amaro/a
(adj.) amargo/a
ananas
abacaxi
anatra, papera
pato
anguilla
enguia
anguria
melancia
antipasto
entrada
aperitivo
aperitivo
appetito
apetite
arachidi
amendoim
aragosta
lagosta
arancia
laranja
arancino
laranjinha
arborio
tipo de arroz italiano de grão grosso e perolado
arrosto
assado
asiago
tipo de queijo semicozido de leite de vaca
asparagi
aspargos
assaggio (gratis)
amostra (grátis)
astice
lavagante; crustáceo, espécie de lagosta
avena
aveia
avocado
abacate
baccalà
bacalhau
bagnati/e nel
mergulhados/as em
bagnato
embebido
bagnomaria
banho-maria
baguette
pão baguette
balsamico
balsâmico
banana
banana
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&!
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns banana split
banana split
barbabietola
beterraba
barbecue
churrasco
basilico
manjericão
bavette
tipo de massa comprida e fina
ben cotto/a
bem-passado/a
besciamella
molho bechamel
bevande, bibite
bebidas
bicchiere
copo, taça
birra
cerveja
birra alla spina
chope
birra bionda, chiara
cerveja clara
birra doppio malto
cerveja de duplo malte
birra rossa
cerveja de cor avermelhada
birra scura
cerveja escura
biscotti assortiti
biscoitos sortidos
biscotto
biscoito
bistecca
bisteca
boccale
caneca
bottiglia
garrafa
bra
tipo de queijo de massa mole, feito com leite de vaca
braciola
bife cozido na frigideira ou na brasa
brandy
conhaque
branzino
robalo
brasato
carne de boi cozida em fogo lento na panela, com temperos diversos e pouco caldo
bresaola
tipo de carne de boi adulto salgada e dessecada
brie
tipo de queijo cremoso; queijo brie
broccoli
brócolis
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&"
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns brodetto di pesce
caldeirada
brodo
caldo
bruciato
queimado
bruschetta/crostini
torrada com azeite de oliva e sal, mais outros sabores à escolha
bucatini
tipo de massa comprida, parecida com um canudo
buccia
casca
budino
pudim
buffet
bufê
burro
manteiga
cacio
queijo
caciocavallo
tipo de queijo de massa dura em forma de cabaça
caciotta/caciottina
tipo de queijo de massa mole, em forma achatada e redonda
caffè
café (v. pág. 78)
caglio
coalho
calamaretti
pequenas lulas
caldo
quente
calorie
calorias
calzone
tipo de pizza, mas fechada
cameriere/a
garçom/garçonete
canditi
fruta cristalizada
cannella
canela
cannolo
massa doce de forma cilíndrica, recheada e cozida no forno: especialidade siciliana
capelli dangelo
massa cabelo-de-anjo
capitone
enguia grande
cappelletti
tipo de massa parecida com tortellini
capperi
alcaparras
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&#
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns cappone
galo castrado, de carne particularmente macia
capra
cabra
caprese
tipo de salada à base de tomate, mussarela e azeitona
caraffa
jarra
caramellato/a
caramelizado/a
carbone
carvão
carbonizzato
carbonizado
carciofo
alcachofra
cardi
cardos
carne
carne
carne macinata
carne moída
carne tritata
carne picada
carota
cenoura
carpa
carpa
casa (della)
casa (da)
casereccio
caseiro
casseruola
panela ou tigela com tampa que vai ao forno; caçarola
castagna
castanha
cavatelli
tipo de massa curta, entre nhoque e orecchiette (v. pág. 72)
caviale
caviar
cavolfiore
couve-flor
cavolo
couve
cece, cecio
grão-de-bico
cena
jantar
cereale
cereal
cernia
cherne
cesta, cestino
cesta (ex. cestino di pane = cesta de pães)
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&$
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns cetriolo
pepino
chicco/i
grão/s
ciabatta
pão de forma achatada
ciambella, ciambellina, ciambellone
rosca de vários tamanhos
ciccioli
torresmos
ciliegia
cereja
cime di rapa
cimeiras de nabo
cinghiale
javali
cioccolata calda
chocolate quente
cioccolata, cioccolato
chocolate
cioccolatino
bombom de chocolate
cioccolato al latte
chocolate ao leite
cioccolato fondente
chocolate amargo
ciotola
tigela
ciotola di minestra
tigela de sopa
cipolla
cebola
cipollina
cebolinha
citrico
cítrico
coccio, terracotta
barro
cocco
coco
cocktail
coquetel
coda alla vaccinara
prato à base de rabo de bezerro umedecido, com guanciale: típico da cozinha romana
cognac
conhaque
colazione
café da manhã
con contorno di
acompanhado de
con un tocco di
com um toque de
condimento
tempero, condimento
condito
temperado
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&%
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns condito con
temperado com
congelato
congelado
cono
casquinha de sorvete
contorno
acompanhamento
coperto
(s.m.) valor fixo a ser pago por cada cliente
coperto
(adj.) coberto
coppa
embutido de carne bovina
coppa, coppetta
taça
coriandolo
coentro
coscia, cosciotto
coxa
costata/costatella
entrecosto
costoletta
costela
cotechino
pernil de porco cozido
cotoletta
bife empanado e frito
cotoletta alla milanese
bife à milanesa
cotto
cozido
cotto al vapore
cozido no vapor
couscous
prato árabe que consiste em uma espécie de grãos de farinha de trigo duro
cozze
mexilhões
crema chantilly
chantilly
crème brulée
sobremesa feita de manjar coberto de açúcar caramelizado
crème caramel
creme de caramelo
cremoso/a
cremoso/a
crèpe
crepe
crespelle, crispellle
tipo de massa parecida com cannelloni (v. pág. 72)
croccante
crocante
crocchetta
croquete
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&&
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns crosta
borda, crosta
crostini di pane
cubinhos de pão torrado
crudo
cru
culatello
embutido parecido com mortadela
cuore del carciofo
miolo da alcachofra
curry
caril, curry
da asporto (cibo)
para viagem, para levar (comida)
dado
caldo: de galinha, de legumes etc.
dentice
pargo
dessert
sobremesa
di stagione
da estação
digestivo
qualquer bebida, normalmente alcoólica, que se toma no final das refeições para facilitar a digestão
disossato/a
desossado/a
disponibile (dopo le 17h)
disponível (depois das 17h)
DOC
Denominação de Origem Controlada
DOCG
Denominação de Origem Controlada e Garantida
dolce
(adj.) doce
dolce
(s.m.) bolo, doce
doppio
duplo
dozzina
dúzia
drink
drinque
dry
seco
eliche
tipo de massa curta de forma parecida com fusilli (v. pág. 72)
emmental
tipo de queijo suíço de massa dura
erba
erva
escluso/a
excluído/a
essiccato/a
seco/a, ressecado/a
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&'
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns extra
a um custo adicional, por fora
extra-dry
extrasseco
fagiano
faisão
fagioli
feijões
fagiolini
feijões verdes
faraona
galinha-dangola
farina
farinha
farina di grano duro
farinha de trigo duro
farro
espécie de arroz de trigo duro, usado especialmente na sopa
fegato/fegatino
fígado
fetta
fatia
fette biscottate
torradas usadas normalmente no café da manhã, acompanhadas de manteiga, geléia etc.
fettina
bife
fico
figo
filetto di carne
filé, filé mignon
filetto di pesce
filé de peixe
filone, filoncino
tipo de pão parecido com baguette, de crosta mais dura
fino/a
fino/a
finocchio
funcho, erva-doce
fiorentina (bistecca alla)
bisteca muito alta característica de Florença
fiume (di)
rio (de)
flambé
flambado
focaccia
pão redondo e achatado
fonduta
creme de queijo com fontina, clara de ovo, manteiga e leite cozidos em banho-maria; originário das regiões de Piemonte e Val dAosta
fontina
tipo de queijo doce de massa cozida e dura
formaggio
queijo
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns formaggio di capra
queijo de cabra
formaggio di pecora
queijo de ovelha
formaggio vaccino
queijo de vaca
forno a legna
forno a lenha
fragola
morango
frappé, frullato
batida
freddo
frio
frittata
omelete
frittelle
fritura
fritto/a
frito/a
frutta
fruta
frutta candita
fruta cristalizada
frutta di stagione
fruta da estação
frutta fresca
fruta fresca
frutti di bosco
frutas silvestres
frutti di mare
frutos do mar
funghi
cogumelos
funghi porcini
tipo de cogumelo muito saboroso; porcini
galletto
galeto
gallina
galinha
gamba
perna
gamberetto
camarão miúdo
gambero
camarão
gamberone
camarão grande
gassosa
tipo de refrigerante, doce e transparente, com muito gás
gelatina
gelatina
gelato¹
(adj.) gelado
gelato²
(s.m.) sorvete
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns germogli
brotos
ginepro
zimbro
giornalmente
diariamente
glace
glacê
gorgonzola
tipo de queijo (v. pág 73)
gouda
tipo de queijo holandês
Grana padano®
tipo de queijo parmesão
granchio
caranguejo
grande
grande
grappa
grapa; aguardente de uva com forte gradação alcoólica
grasso
gordura
gratinato
gratinado
grato
agradecido
grattato/a
ralado/a
griglia
grelha
grigliata
churrasco
grigliata di carne
churrasco de carne
grigliato
grelhado
gruviera
tipo de queijo suíço
guanciale
tipo de bacon
guscio
casca
hamburger
hambúrguer
IGT
Indicação Geográfica Típica
impanato e fritto
à milanesa
impanato/a
empanado/a
incluso/a
incluído/a
indivia
endívia
indorato
dourado
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns ingredienti
ingredientes
innaffiato/a nel
banhado em
insalata di riso
prato à base de arroz frio e bem solto, acompanhado de vários ingredientes (atum, picles, ovo etc.)
insalata russa
salada russa
insalata verde
salada verde, de folhas
invecchiato
envelhecido
involtino
carne enrolada
lampone
framboesa
lardo
lardo
lasagna/e
lasanha (v. pág. 72)
latte
leite
latticini
laticínios
lattina di...
lata de...
lattuga
alface
legumi
legumes
lemoncello, limoncello
licor à base de limão
lenticchie
lentilhas
lepre
lebre
lesso
cozido
lievemente
levemente, delicadamente
limonata
limonada
limone
limão
liquirizia
raiz-doce
liquore
licor
locanda
v. osteria (v. pág. 95)
lombata
lombo
lonza
tipo de embutido, feito do lombo de porco
luccio
lúcio
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'!
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns lumaca
escargot, caracol
lumachine di mare
pequenos caracóis de mar
maccheroni
macarrão; tipo de massa em forma de canos que pode ter vários tamanhos
macedonia
salada de frutas
macinato/a
moído/a
magro
magro
maiale
porco
maionese
maionese
mancia
gorjeta
mandarino
tangerina
mandorla
amêndoa
mango
manga
manicaretto
manjar
mare (di)
mar (de)
mare e monti
prato ou pizza que combina elementos de carne e peixe
margarina
margarina
marinato
marinado
marmellata
geléia
marsala
vinho doce siciliano
mascarpone
tipo de queijo suave
maturo
amadurecido
mela
maçã
melanzana
berinjela
melone
melão
menta
menta/hortelã
menù completo
cardápio composto normalmente de entrada, prato principal e sobremesa
merluzzo
merlúcio, merluza
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'"
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns mezza bottiglia
meia garrafa
mezza porzione
meia porção
mezze maniche
tipo de massa parecida com rigatoni (v. pág. 72) mais curta
mezzo/a
meio/a
miele
mel
miglio
milho
minestra
sopa
minestra del giorno
sopa do dia
minestrone
sopa de legumes
mirtillo
tipo de fruto silvestre
misto/a
misturado/a, variado/a
molluschi
moluscos
montone
carneiro
mora
amora
morbido/a
macio/a
moscato
moscatel
mostarda
mostarda
mousse
mousse
mozzarella
mussarela (v. pág. 73)
mozzarella in carrozza
mussarela frita em duas fatias de pão com anchova e ovo, tradicional de Nápoles
nocciola
avelã
noccioline
amendoim
noci
nozes
oca
ganso
ogni
cada
olio
azeite
olio doliva
azeite de oliva
olio di semi di girasole
óleo de girassol
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'#
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns oliva
azeitona
oliva ascolana
azeitona empanada e recheada, originária de Ascoli Piceno, na região de Marche
olive nere
azeitonas pretas
orata
dourada
ordine
pedido
organico
orgânico
origano
orégano
osso
osso
osteria
taberna, tasca
ostriche
ostras
pachino
tipo de tomate-cereja, cultivado em Pachino, na região da Sicília
padella
frigideira
paglia e fieno
duas variedades de massa tagliatelle (v. pág. 72), amarelas e verdes, cozidas juntas
pagnotta, pagnottella
tipo de pão de forma arredondada
palombo
tipo de peixe; galhudo
pan di spagna
doce à base de farinha, fécula de batata, ovo, açúcar e manteiga
pancetta
bacon
pane arabo
pão árabe
pane francese
pão francês
pane integrale
pão integral
panino
sanduíche
panna
creme de leite
panna fresca
creme de leite fresco
panna montata
creme de leite batido
panzerotto
risole
papaia
mamão
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'$
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns pappardelle
tiras mais finas de lasanha cozidas em água ou caldo e temperadas com salsa de tomate e carne (de coelho, javali...)
parmigiano
queijo parmesão
parmigiano grattugiato
queijo parmesão ralado
Parmigiano reggiano®
tipo de queijo parmesão
passito
tipo de vinho doce e licoroso
pasta
massa (v. pág. 72)
pasta alluovo
massa de ovos
pasta frolla
massa leve para bolo doce à base de farinha, manteiga, açúcar e gema de ovo
pasta sfoglia
massa folhada
pasticcino
pequeno doce
pasticcio
comida recoberta de massa e cozida no forno
pastinaca
pastinaca: tubérculo da família do nabo
pasto
refeição
patata arrosto
batata assada
patata bollente
batata quente
patatine fritte
batatas fritas
patè
patê
penne
tipo de massa (v. pág. 72)
pentola
panela
pentola a pressione
panela de pressão
pepato
apimentado
pepe
pimenta
pepe nero
pimenta-preta
peperoncino
malagueta, piripiri
peperone (rosso, verde)
pimentão (vermelho, verde)
pera
pera
pesca
pêssego
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'%
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns pesce
peixe
pesce persico
perca
pesce spada
peixe-espada
pesto
molho à base de manjericão, alho, pinhão, azeite e queijo pecorino, originário da cidade de Gênova
petto
peito
petto di pollo
peito de frango
pezzettini
pedacinhos
piadina
tipo de focaccia, característica da região de Emilia-Romagna
piattino
pires
piatto
prato
piatto del giorno
prato do dia
piccante
picante
piccolo
pequeno
pinta
medida usada às vezes para a cerveja que equivale aproximadamente a meio litro (560 ml)
piselli
ervilhas
pistacchio
pistache
più fino/a
mais fino/a
poco cotto/a
pouco cozido/a, mal passado/a
polenta
polenta
polipo, polpo
polvo
pollo
frango
pollo arrosto
frango assado
polpa
polpa
polpa di granchio
casquinha de caranguejo
polpetta
almôndega
polpettone
rolo de carne
pomodori pelati
tomate sem pele
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'&
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns pomodori secchi
tomate seco
pomodorino
tomate-cereja
pomodoro
tomate
popcorn
pipoca
porchetta
leitão
porro
alho-poró
portata
prato
porzione
porção, guarnição
porzione intera
porção inteira
pranzo
almoço
prezzemolo
salsinha
prezzo fisso
cardápio com uma variedade de pratos por um preço fixo
prosciutto cotto
presunto
prosciutto crudo
presunto cru
prosecco
tipo de vinho branco seco e frisante, originário do nordeste da Itália
provolone
tipo de queijo (v. pág. 73)
prugna/e
ameixa/s
prugne secche
ameixas secas
purè
purê
puro
puro
quarto, quartino
um quarto de litro (250 ml)
quattro formaggi
molho à base de vários tipos de queijos
radicchio
radicchio
raffinato
refinado, chique
ragù
molho à bolonhesa
rapa
nabo
ravanello
rabanete
ravioli
ravióli (v. pág. 72)
ribes
groselha
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
''
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns ricco
rico
ricoperto di cioccolata
coberto de chocolate
ricotta
ricota (v. pág. 73)
rigatoni
tipo de massa (v. pág. 72)
ripieno
(s.m.) recheio
ripieno/a
(adj.) recheado/a
riso integrale
arroz integral
risotto
risoto
rosetta
pãozinho em forma de rosa achatada
rucola
rúcula
rum
rum
salame
salame
sale
sal
salmone
salmão
salmone affumicato
salmão defumado
salsa
molho
salsiccia
linguiça
saltato
frito rapidamente em pouco óleo
salumi
embutidos
salvia
sálvia
saporoso
saboroso
sarde
sardas
sardina
sardinha
scaglie
lascas
scaloppina
bife de carne de vitela cozido em fogo alto e, às vezes, acompanhado de vinho
scamorza
tipo de queijo de vaca ou cabra, de massa mole e com forma de pera
scelta di
escolha de
sciolto/a
derretido/a
sciroppo
xarope, calda
scombro
sarda
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns secco
seco
sedano
aipo
segale (pane di)
centeio (pão de)
selvaggina
carne de caça
selvatico
silvestre, selvagem
senza carne
sem carne
senza grassi
sem gordura
senza latticini
sem laticínios
servito al
servido em
servito con
servido com
sesamo
gergelim
sfilatino
tipo de pão, v. filoncino (v. pág. 89)
sfoglia
folha, massa passada pelo rolo
sherry
xerez
snack bar
lanchonete
soave
suave
sogliola
linguado (peixe)
sorbetto
sorbet
sorbetto al limone
sorbet de limão
sottaceto
em conserva
soufflé
suflê
specialità
especialidade
speck
tipo de presunto cru defumado
spezzatino
picadinho
spiedino
espetinho
spiedo
espeto giratório (muito usado nas padarias brasileiras para assar galeto)
spigola
sin. de branzino; robalo
spinaci
espinafre
spremuta
suco
spremuta darancia
suco de laranja
spruzzato di
salpicado com, respingado com
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns spumante
espumante
spuntino
lanche
squalo
tubarão
storione
esturjão
strato
camada
strogonoff
estrogonofe
strutto
banha de porco
stufato
estufado
stuzzichini
petiscos
succo
suco
succo di frutta
suco de fruta engarrafado
succo di pomodoro
suco de tomate
succulento
suculento
sugo
molho
sugo di carne
molho de carne
supplì
risole de arroz
surgelato
congelado
susina/e
ameixa/s
tacchino
peru
tagliato a mano
cortado à mão
tagliolini
tagliatelle (v. pág. 72) bem fininhas
taleggio
tipo de queijo de massa mole e madura
tamarindo
tamarindo
tartina
fatia de pão, torrada
tartufo
trufa
taverna
taberna
tazza, tazzina
xícara
teglia
assadeira
timballo
timbale; pastelão com recheios diversos
timo
tomilho, timo
tiramisù
doce à base de pan di spagna, café e outros ingredientes
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns toast
torrada
tonno
atum
torta
torta
torta di banana
torta de banana
torta di mele
torta de maçã
torta millefoglie
bolo mil-folhas
tortelli
tortellini (v. pág. 72) maior
tortellini
tipo de massa (v. pág. 72)
tostato
torrado
tradizionale
tradicional
tramezzino
sanduíche
trattoria
restaurante normalmente mais simples e barato
treccia
tipo de pão em forma de trança
trifolato
fricassê
triglia
salmonete
trippa
tripa
tritato
moído/picado
trota
truta
tuorlo duovo
gema do ovo
tutto compreso
tudo incluído
uova strapazzate
ovos mexidos
uovo à la (alla) coque
ovo cozido por 2/3 minutos
uva
uva
uva passa
uva-passa
vaniglia
baunilha
varietà (di)
variedade (de)
vegetariano
vegetariano
verdure
verduras
vermicelli
tipo de massa comprida, mais fina que espaguete
vigna, vigneto
vinha, vinhedo
vino
vinho
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
!
Glossário para Entender um Cardápio em Italiano: Os termos mais comuns vino barricato
vinho envelhecido em barris de madeira, em particular de roble
vino bianco
vinho branco
vino cotto
vinho cozido; arrobe
vino da tavola
vinho de mesa
vino novello
vinho de nova vindima
vino rosato
vinho rosé
vino rosso
vinho tinto
vitigno
videira
vodka
vodca
Vol-au-vent
Vol-au-vent; massa folhada com recheio de verdura, carne etc.
wafer
wafer; massa seca e crocante
whisky
uísque
wurstel
salsicha
yogurt
iogurte
zabaione
gemada
zafferano
açafrão
zampone
pernil de porco recheado
zenzero
gengibre
ziti
tipo de massa parecida com penne e rigatoni
zucca
abóbora
zucchero
açúcar
zucchero di canna
açúcar de cana
zucchero di canna grezzo
açúcar mascavo
zucchero filato
algodão-doce
zucchero in polvere
açúcar em pó
zucchina
abobrinha
zuppa
sopa
zuppa di pesce
caldeirada
zuppa inglese
doce à base de pan di spagna e licor, recheado de creme e chocolate
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
"
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário de Alimentos O glossário anterior (Glossário para entender um cardápio em italiano) serve para decifrar (quase) qualquer cardápio em italiano, enquanto este glossário permite ao leitor uma rápida consulta do que quer pedir. (As expressões usadas para fazer esses pedidos se encontram na página 75.)
Português
Italiano
abacate
avocado
abacaxi
ananas
abóbora
zucca
abobrinha
zucchina
açafrão
zafferano
acompanhamento
contorno
açúcar
zucchero
açúcar-mascavo
zucchero di canna grezzo
agridoce
agrodolce
água
acqua
água com gás
acqua gassata
água da torneira
acqua del rubinetto
água mineral
acqua minerale (una bottiglia)
água salgada
acqua salata
água sem gás
acqua liscia
aipo
sedano
alcachofra
carciofo
alcaparras
capperi
alecrim
rosmarino
alface
lattuga
alho
aglio
alho-poró
porro
almoço
pranzo
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
#
Glossário de Alimentos almôndega
polpetta
ameixa
prugna, susina
amêndoa
mandorla
amendoim
arachidi, noccioline
anchovas
acciughe
ao pesto
al pesto
apetite
appetito
apimentado
pepato
arroz Arborio
riso Arborio
arroz branco
riso bianco
arroz com feijão
riso con fagioli
arroz integral
riso integrale
aspargo
asparago
assado
arrosto (al forno)
atum
tonno
avelã
nocciola
azeite de oliva
olio di oliva
azeitona
oliva
azeitonas pretas
olive nere
bacalhau
baccalà
bacon
pancetta, guanciale
banana
banana
batatas fritas
patatine fritte
bebida/s
bevanda/e, bibita/e
berinjela
melanzana
biscoito
biscotto
bolo
dolce, torta
bolonhesa
ragù
borda
crosta
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
$
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário de Alimentos brócolis
broccoli
brotos
germogli
bufê
buffet
cachorro-quente
hot dog
café
caffè
café com leite
caffellatte, caffelatte
café da manhã
colazione
caldo
brodo; dado (caldo de galinha, legumes etc.)
camarão
gambero
caneca
boccale
canela
cannella
caranguejo
granchio
cardápio
menù
cardápio de sobremesa
menù dei dolci, dei dessert
carne
carne
carne branca
carne bianca
carne de churrasco
grigliata di carne
carne de porco
carne di maiale
carne de vitela
carne di vitello
carne moída
carne macinata
carneiro
montone
casca
buccia, guscio
caseiro
casereccio, della casa
casquinha de sorvete
cono
cebola
cipolla
cenoura
carota
cereal
cereale
cereja
ciliegia
cerveja
birra
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
%
Glossário de Alimentos chá
the, tè
chá gelado
the, tè freddo
chá-preto
the, tè nero
chantilly
crema chantilly
chocolate meio-amargo
cioccolato fondente
chocolate quente
cioccolata calda
churrasco
grigliata, barbecue
clara de ovo
albume
cobertura
al coperto
coco
cocco
cogumelo
fungo
colher
cucchiaio
condimentos
condimenti
conhaque
brandy
copo
bicchiere
costelas
costolette
costeleta de cordeiro
costoletta di agnello
couve-flor
cavolfiore
coxa
coscia
creme de leite
panna
cremoso
cremoso
crocante
croccante
cru
crudo
da estação
di stagione
defumado
affumicato
derretido
sciolto
desossado
disossato
doce
dolce
drinque
drink
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
&
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário de Alimentos dúzia
dozzina
empanado
impanato
enguia
anguilla
entrada
antipasto
erva
erba
ervilhas
piselli
especiais (pratos especiais)
speciali (piatti speciali)
especialidades
specialità
espeto
spiedo
espinafre
spinaci
espremido
spremuto
fatia
fetta
fatiado
affettato
feijão
fagioli
fígado
fegato
filé de carne bovina
filetto di carne bovina
filé de peixe
filetto di pesce
filé mignon
filetto
fino/a
fino/a
forno a lenha
forno a legna
framboesa
lampone
frango
pollo
fresco/a
fresco/a
frio
freddo
frios, embutidos
affettati
frito
fritto
fruta
frutta
fruta fresca
frutta fresca
frutos do mar
frutti di mare
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'
Glossário de Alimentos ganso
oca
garçom
cameriere
garçonete
cameriera
garfo
forchetta
garrafa
bottiglia
gasosa
gassosa
gelado
gelato
gema de ovo
tuorlo duovo
gengibre
zenzero
gergelim
sesamo
gorjeta
mancia
grande
grande
grão-de-bico
cece, cecio
grelhado
grigliato
groselha
ribes
guardanapo
tovagliolo
hambúrguer
hamburger
hambúrguer de peru
hamburger di tacchino
hortelã
menta
integral
integrale
iogurte
yogurt
jantar
cena
jarra
caraffa
lagosta
aragosta
lanche
spuntino
laranja
arancia
lata de...
lattina di...
laticínios/lácteo
latticini
legumes
legumi
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário de Alimentos leite
latte
lentilhas
lenticchie
limão
limone
limonada
limonata
linguiça
salsiccia
lombo
lombo
lula
seppia, calamari
maçã
mela
macio/a
morbido/a
magro/a (carne)
magro/a (carne)
maionese
maionese
mal passado
al sangue
mamão
papaia
manga
mango
manjericão
basilico
manteiga
burro
maracujá
maracujá
mariscos
frutti di mare
massa
pasta
médio
medio
meia garrafa
mezza bottiglia
meia porção
mezza porzione
meio
mezzo
mel
miele
melão
melone
mexilhões
cozze
milho
miglio
misturado/variado
misto
molho
sugo
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
Glossário de Alimentos morango
fragola
morno
tiepido
mostarda
mostarda
no espeto
allo spiedo
nozes
noci
óleo de girassol
olio di semi di girasole
omelete
frittata
orégano
origano
osso
osso
ostras
ostriche
ovo
uovo
ovo cozido
uovo sodo
ovos mexidos
uova strapazzate
palitos
stecchini, stuzzicadenti
pão
pane
pão integral
pane integrale
para viagem
da asporto
patê
pâté
pato
anatra, papera
pedaço
pezzo
pedido
ordine
pedir (fazer um pedido)
ordinare
peito
petto
peixe
pesce
peixe do dia
pesce di giornata
pepino
cetriolo
pequeno
piccolo
pera
pera
perna, coxa
cosciotto, coscia
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário de Alimentos peru
tacchino
pêssego
pesca
petisco, lanche
stuzzichino, spuntino
pimenta
pepe
pimentão
peperone
pipoca
popcorn
pistache
pistacchio
polvo
polipo, polpo
por pessoa
a persona
porção
porzione
prato
piatto, portata
prato principal
piatto principale
presunto
prosciutto cotto
presunto cru
prosciutto crudo
purê
puré
puro
puro
queijo
formaggio
queijo parmesão, queijo parmesão ralado
parmigiano, parmigiano grattugiato
quente
caldo
rabanete
ravanello
ralado
grattugiato
recheado
ripieno
recheio
ripieno
refeição
pasto
refrigerante
bibita
rúcula
rucola
saboroso
saporito
sal
sale
salada
insalata
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
!
Glossário de Alimentos salada de atum
insalata di tonno
salada verde
insalata verde
salame
salame
salgado
salato
salmão
salmone
salmão defumado
salmone affumicato
salsicha
wurstel
salsinha
prezzemolo
sanduíche
panino, tramezzino
seco
secco
self-service
self-service
sem carne
senza carne
sem casca/pele
sbucciato, senza pelle
sem gordura
senza grassi
sem lactose
senza lattosio
sementes de abóbora
semi di zucca
semidesnatado
parzialmente scremato
separado
a parte
simples
semplice
sobremesa
dessert
soja
soia
sopa
zuppa, minestra
sopa de ervilhas
zuppa di piselli
suco
succo, spremuta
suco de abacaxi
succo dananas
suco de laranja
spremuta darancia
suco de tomate
succo di pomodoro
suculento/a
succulento/a
taça
bicchiere da vino, da spumante
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
"
COMO DIZER TUDO EM ITALIANO
EM
VIAGENS
Glossário de Alimentos tangerina
mandarino
tempero
condimento
tigela
scodella
tomate
pomodoro
tomate seco
pomodori secchi
torradas
toast
torrado (adj.)
tostato
torta
torta
torta de maçã
torta di mele
trufa
tartufo
truta
trota
uva-passa
uva passa
vegetariano
vegetariano
vinagre
aceto
vinho (tinto, branco)
vino (rosso, bianco)
vitela
vitello
xícara
tazza, tazzina
C A M P U S — CO M O DI Z E R T U D O E M I T A L I A N O E M V I A G E N S — 1 2 5 1 — 2 ª P R O V A
'